City Subscribers (FB+App) | Website (Direct+Google) | Total | ||
2584 | 15 | 2599 |
***Scroll down to the bottom of the page for above post viewership metric definitions
भारत के उत्तर-पूर्वी क्षेत्र विशेष रूप से नागालैंड को अद्वितीय जातीय, सांस्कृतिक और भाषाई
विविधता का आशीर्वाद प्राप्त है। सात बहनों और एक भाई के रूप में प्रसिद्ध यह भूमि, सबसे
विविध राष्ट्र की संस्कृति का सबसे विविध हिस्सा है, जहां कई मैदानी और पहाड़ी आदिवासी
समुदायों की अपनी संस्कृतियां, परंपराएं, आजीविका प्रथाएं, भाषा और बोलियां हैं। चलिए पूर्वोत्तर
राज्यों की इस विशाल सांस्कृतिक एवं भाषाई विविधता के कारणों को समझते हैं, और यह भी
जानते हैं की इसे कैसे संरक्षित किया जा सकता है?
भाषाई विविधता के साथ असम, नागालैंड और अरुणाचल प्रदेश में, क्रमशः लगभग 23, 20 और 15
भाषाएँ उपयोग में हैं। इस क्षेत्र में उपयोग की जाने वाली भाषाएँ पाँच अलग-अलग भाषा परिवारों
अर्थात् इंडो-आर्यन, द्रविड़ियन, तिब्बत-बर्मन, ऑस्ट्रो-एशियाटिक (Austro-Asiatic) और ताई-
कडाई से संबंधित हैं। हालांकि, इन्हें संबंधित सरकारों द्वारा आधिकारिक भाषाओं के रूप में
मान्यता नहीं दी जाती है। इस क्षेत्र में विकास की धीमी गति, स्वायत्त आदिवासी समुदायों पर भारी
दबाव डाल रही है।
इसमें कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि नागालैंड को भारत में बोली जाने वाली सबसे अधिकजनजातीय भाषाओं वाले राज्यों की सूची में दूसरे स्थान पर रखा गया है। इसके अलावा, जनगणना
से पता चला है कि पूर्वोत्तर के कई राज्यों में ईएनएल (English as a New Language) तीन से
अधिक था, जबकि देश के बाकी हिस्सों में यह तुलनात्मक रूप से कम था। मणिपुर 8.8 ईएनएल के
साथ पहले स्थान पर है, उसके बाद नागालैंड 6.3 के साथ, और सिक्किम और असम के बीच 4.7
ईएनएल के साथ तीसरे स्थान पर है। झारखंड 4.5 ईएनएल के साथ पांचवें स्थान पर आया। 2011
की जनगणना के आंकड़ों को लागू करते हुए, रिपोर्ट में पाया गया कि भाषा को दो उपखंडों में
विभाजित किया गया है, अर्थात् "भाषा" और "मातृभाषा"। हालांकि, अध्ययन ने इन उपखंडों को
क्रमशः "भाषा" और "बोली" में अनुवादित किया। अध्ययन के अनुसार, नागालैंड 14 भाषाओं और
17 बोलियों के साथ चार्ट में सबसे ऊपर है और 2011 की जनगणना के आंकड़ों के आधार पर, और
कोन्याक 46% हिस्सेदारी के साथ सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है।
केरल, इस बीच, केवल 1.06 प्रभावी भाषाओं के साथ सबसे कम भाषाई विविधता वाला राज्य है,
जबकि 97% आबादी मलयालम को अपनी मातृभाषा के रूप में दावा करती है।
एक मातृभाषा डिजाइन सोच और समझ और समग्र विकास के लिए आवश्यक मानसिकता बनाने
के लिए महत्वपूर्ण है। इसके अलावा, एक विदेशी भाषा में सीखने से किसी की अपनी संस्कृति और
विरासत से अलगाव की भावना भी आती है, जो एक हीन भावना की ओर ले जाती है, जबकि
मातृभाषा में सीखने से किसी के सांस्कृतिक लक्षणों की बेहतर समझ विकसित होती है। इस प्रकार,
शिक्षा की गुणवत्ता में सुधार के लिए मातृभाषा में सीखना सर्वोपरि माना जाता है।
चूंकि भारत में अंग्रेजी शिक्षा का पसंदीदा माध्यम है, इसलिए शिक्षार्थी मातृभाषा में शिक्षा के साथ
मिलने वाले लाभों से दूर रहे हैं। यूनेस्को ने भी स्कूली शिक्षा के शुरुआती वर्षों में मातृभाषा के
उपयोग की भी सिफारिश की है, ताकि बच्चे प्रारंभिक गणितीय और शैक्षणिक अवधारणाओं से
परिचित करने के साथ-साथ पढ़ना और लिखना सीख सकें।
मातृभाषा में सीखने के लाभ को भुनाने के लिए, एनईपी 2020 कम से कम पांचवीं कक्षा तक शिक्षा
के माध्यम के रूप में मातृभाषा पर जोर देता है। इस नीति में हर स्तर पर स्कूल और उच्च शिक्षा के
साथ भारतीय भाषाओं के शिक्षण और सीखने को एकीकृत करने की भी परिकल्पना की गई है।
इसी पृष्ठभूमि में असम सरकार और शंकरदेव एजुकेशन एंड रिसर्च फाउंडेशन (Shankardev
Education and Research Foundation) द्वारा गुवाहाटी को भारत की भाषा प्रयोगशाला
बनाने और सुरक्षित शैक्षिक क्षेत्र बनाने के लिए, एनईपी-2020 में संपन्न पूर्वोत्तर शिक्षा सम्मेलन
में की गई घोषणा महत्वपूर्ण है। जहाँ उन्होंने देश के बाकी हिस्सों के साथ भावनात्मक एकीकरण
के लिए उत्तर-पूर्वी क्षेत्र की जातीय, सांस्कृतिक, भाषाई, जैविक और अजैविक विविधताओं की
ताकत को भुनाने पर भी जोर दिया।
इस प्रकार, उत्तर-पूर्वी राज्यों को केवल प्रशासनिक सुविधा के लिए अंग्रेजी को राज्य भाषा के रूप में
नहीं अपनाना चाहिए, बल्कि क्षेत्रीय भाषाओं को राज्य भाषाओं के रूप में अपनाना चाहिए। प्रमुख
बोलियों को लिपियाँ दी जानी चाहिए ताकि उन्हें भाषाओं की स्थिति में बढ़ावा दिया जा सके।
क्षेत्रीय भाषाओं को बढ़ावा देने के लिए त्रिभाषा सूत्र की नीति पर फिर से विचार किया जाना चाहिए।
उत्तर-पूर्व में बोली जाने वाली प्रत्येक भाषा और बोली के लिए शब्दकोश और शिक्षार्थियों की किताबें
लिखी जानी चाहिए। अनुवाद के उद्देश्य से लोगों के एक समूह को क्षेत्र में बोली जाने वाली भाषाओं
में प्रशिक्षित करने की आवश्यकता है, जैसा कि अंतर्राष्ट्रीय भाषाओं के लिए किया जा रहा है। रीति-
रिवाजों और परंपराओं को हर भाषा और बोली में लिखा जाना चाहिए।
प्रत्येक भाषा के लिए कुशल शिक्षकों को उन भाषाओं में आईसीटी सक्षम ई-सामग्रियों को पढ़ाने
और बनाने के उद्देश्य से होना चाहिए। एनईआर (NER) के सभी भाषाओं में अनुवाद और व्याख्या
में उच्च गुणवत्ता वाले कार्यक्रम पेश किए जाने चाहिए। उत्तर-पूर्व में प्रत्येक केंद्रीय विश्वविद्यालय
को भाषाई विविधता और प्रकृति, पारिस्थितिकी और ब्रह्मांड के साथ आदिवासी समुदायों के
सामंजस्यपूर्ण अंतर्संबंधों को संरक्षित करने के लिए इन और अन्य अनिवार्यताओं को लागू करने
के लिए स्थानीय भाषाओं और बोलियों के संरक्षण और संवर्धन केंद्र (CPPLLD) को मंजूरी दी जानी
चाहिए। .
संदर्भ
https://bit.ly/3IYitIo
https://bit.ly/3PJqXVW
https://bit.ly/3zqYChQ
https://bit.ly/3zrr3fN
चित्र संदर्भ
1. नागालैंड के एक स्कूल को दर्शाता एक चित्रण (Free Vector)
2. र्नबिल फेस्टिवल ग्राउंड में पारंपरिक नृत्य करती नागा जनजाति को दर्शाता एक चित्रण (wikimedia)
3. 2011 में नागालैंड की भाषाओँ को दर्शाता एक चित्रण (wikimedia)
4. आदिवासी छात्रों को दर्शाता एक चित्रण (wikimedia)
5. नागालैंड के मानचित्र को दर्शाता एक चित्रण (wikimedia)
© - 2017 All content on this website, such as text, graphics, logos, button icons, software, images and its selection, arrangement, presentation & overall design, is the property of Indoeuropeans India Pvt. Ltd. and protected by international copyright laws.